fbpx
Γενική

Μπήκαν… μεταφραστές στην ΣΕΚΑΠ

Πρώτη φορά μπαίνουν μεταφραστές στη ΣΕΚΑΠ. Όχι ελεγκτές- αυτοί έχουν μπει εδώ και καιρό- μεταφραστές οι οποίοι θα έχουν σαν σκοπό τη μετάφραση του καταστατικού της εταιρίας από τα ελληνικά της Ελλάδας στα ελληνικά του ΠΑΣΟΚ! Ή και στα Τούρκικα και τα Γερμανικά, μιας και ο ένας «μεγάλος» επενδυτής που θέλει να ρίξει ζεστό χρήμα στην εταιρία είναι από την Κωνσταντινούπολη. Είναι πρόεδρος πολυεθνικής που έχει έδρα την Πόλη. Και τα κεφάλαια- λένε οι κακές γλώσσες ότι- είναι γερμανικά. (Αλήθεια, το ξεπούλημα πώς αλλιώς γράφεται την σήμερον ημέραν;).

Σχετικά Άρθρα