Τελευταία Νέα Τεχνολογία

Γ. Ορφανός: «Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί η νέα γενιά χρησιμοποιεί τα greeklish»

orfanos greklis (3) orfanos greklis orfanos greklis (1) orfanos greklis (2)

Την πεποίθηση ότι η λειτουργία παραρτημάτων διάδοσης της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό, συμβάλλει στην προβολή της χώρας, εξέφρασε ο υπουργός Μακεδονίας και Θράκης, Γιώργος Ορφανός. Κηρύσσοντας την έναρξη των εργασιών του συνεδρίου με θέμα «Γλώσσα και εθνική ενότητα» που διεξάγεται στην Κομοτηνή, υπό την αιγίδα του Προέδρου της Δημοκρατίας, ο κ. Ορφανός τόνισε πως η ελληνική γλώσσα έχει την πιο μακρά ιστορία από τις ευρωπαϊκές γλώσσες.

«Τα ελληνικά ήταν η επίσημη γλώσσα του Βυζαντίου ενώ κατά την διάρκεια της Οθωμανικής περιόδου στην Ελλάδα, η γλώσσα και η ορθόδοξη πίστη ήταν τα στοιχεία εκείνα που κράτησαν ζωντανό το έθνος», δήλωσε ο υπουργός Μακεδονίας και Θράκης, επισημαίνοντας παράλληλα πως η γλώσσα αποτελεί τον συνδετικό κρίκο με την ομογένεια. Ωστόσο, ο κ. Ορφανός σχολίασε και το φαινόμενο της γραφής ελληνικών λέξεων με χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου (greeklish).

«Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί η νέα γενιά χρησιμοποιεί τα greeklish. Είναι σχεδόν αδίκημα η χρήση της ελληνικής γλώσσας σε παραφθορά. Θα πρέπει να τους δώσουμε να καταλάβουν ότι η έκφραση, μέσω της ελληνικής γλώσσας, είναι δύναμη. Με τα greeklish δεν τους καταλαβαίνει κανένας, ούτε οι Έλληνες, ούτε οι ξένοι», σημείωσε ο υπουργός Μακεδονίας και Θράκης και επισήμανε την ανάγκη προστασίας της ελληνικής γλώσσας, ως στοιχείο πολιτισμού. «Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης, ο βασικός κίνδυνος είναι η ομογενοποίηση που ουσιαστικά οδηγεί τους λαούς να ξεχάσουν τις καταβολές τους και το δικό τους, ξεχωριστό τρόπο σκέψης και δράσης και να μπούνε σε συγκεκριμένους κανόνες», υπογράμμισε ο υπουργός Μακεδονίας και Θράκης.

Σχετικά Άρθρα